Вы отправили слишком много запросов, поэтому ваш компьютер был заблокирован.
Для того, чтобы предотвратить автоматическое считывание информации с нашего сервиса, на Linguee допустимо лишь ограниченное количество запросов на каждого пользователя.
Пользователям, браузер которых поддерживает Javascript, доступно большее количество запросов, в отличие от пользователей, чей браузер не поддерживает Javascript. Попробуйте активировать Javascript в настройках вашего браузера, подождать несколько часов и снова воспользоваться нашим сервером.
Если же ваш компьютер является частью сети компьютеров, в которой большое количество пользователей одновременно пользуется Linguee,сообщитеоб этом нам.
Перевод «upper-middle» на русский
A similar policy is pursued by the Greens, who have always been a party of the affluent upper-middle class.
Сходная политика проводится «Зелеными», которые всегда были партией преуспевающего верхнего среднего класса.
The aim is to mobilize more privileged sections of the upper-middle class behind the overall policy of imperialist war and social reaction.
Цель состоит в том, чтобы мобилизовать более привилегированные слои верхнего среднего класса на почве единой политики империалистической войны и социальной реакции.
Rockmont was a great upper-middle class community with good public schools and plenty of public parks for kids to play.
Rockmont был отличным сообществом высшего среднего класса с хорошими государственными школами и множеством общественных парков для детей.
It was in a new upper-middle class townhouse in 1723 when Handel, a bachelor, rented it.
Это было в новом особняке высшего среднего класса в 1723 году, когда Гендель, холостяк, арендовал его.
Malaysia is the only upper-middle income country to feature among the 30 most competitive countries.
Малайзия — единственная страна с доходом выше среднего, которая входит в число 30 наиболее конкурентоспособных стран.
Kazakhstan has transitioned from lower-middle- income to upper-middle income status in less than two decades.
«Казахстан взлетел до уровня доходов выше среднего, меньше чем за два десятилетия.
Most were classed as upper-middle class, 57% had attended at least one year of college and 90% reported good-to-excellent health.
Большинство из них были классифицированы как класс выше среднего, 57% принимали участие по крайней мере один год в колледже и 90% сообщили о хорошем и отличном здоровье.
Since graduating, my alma mater has added six new sports teams, all of which are sports traditionally played by the children of upper-middle class families.
После окончания университета, моей альма-матер добавил шесть новых спортивных команд, все из которых спорт традиционно играют дети выше среднего семьи класса.
That said, expat incomes usually qualify as upper-middle class, which means a surcharge on utilities is levied to support the lower income earners.
То есть, доход эмигрантов обычно приравнивается к классу выше среднего, что означает, что за коммунальные услуги с них взимается доплата, чтобы поддержать тех, у кого низкий доход.
Monta Vista parents are often upper-middle class professionals, «doctors, lawyers, and engineers,» Wei says.
Родители Монта Виста часто профессионалы высшего среднего класса», врачи, юристы, инженеры, «говорит Вэй.
In this, Tsipras represents layers of the Greek upper-middle class and bourgeoisie.
Выступая подобным образом, Ципрас представляет слои греческого верхнего среднего класса и буржуазии.
South Africa is ranked as an upper-middle income economy by the World Bank, and is considered to be a newly industrialized country.
Южную Африку оценивает как экономика верхнего среднего дохода Всемирный банк и, как полагают, является недавно индустриально развитой страной.
South Africa is considered a newly industrialised country, being ranked as an upper-middle income economy by the World Bank.
Южную Африку оценивает как экономика верхнего среднего дохода Всемирный банк и, как полагают, является недавно индустриально развитой страной.
Gallup’s class identification question asks Americans to put themselves in one of five categories: upper, upper-middle, middle, working or lower class.
Институт Гэллапа периодически просит людей отнести себя к одному из пяти классов: высший, выше среднего, средний, рабочий и низкий.
As a highly globally integrated, resource-rich, upper-middle income country, Kazakhstan has been facing significant challenges in the current global environment.
Как высоко глобально интегрированная, богатая природными ресурсами страна с доходом выше среднего, Казахстан сталкивается с серьезными проблемами в нынешней глобальной среде.
Living standards have improved, and currently, Romania is an upper-middle income country with a high Human Development Index.
Уровень жизни улучшился, и в настоящее время, Румыния — страна верхнего среднего дохода с высоким Индексом развития человеческого потенциала.
One of these was Jorge García Granados, who was supported by some members of the upper-middle class who felt the revolution had gone too far.
Одним из них был Хорхе Гарсиа Гранадос, который был поддержан некоторыми членами верхнего среднего класса, считавшими, что революция зашла слишком далеко.
One of these was Jorge García Granados, supported by some members of the upper-middle class who felt the revolution had gone too far.
Одним из них был Хорхе Гарсиа Гранадос, который был поддержан некоторыми членами верхнего среднего класса, считавшими, что революция зашла слишком далеко.
Возможно неприемлемое содержание
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Вы отправили слишком много запросов, поэтому ваш компьютер был заблокирован.
Для того, чтобы предотвратить автоматическое считывание информации с нашего сервиса, на Linguee допустимо лишь ограниченное количество запросов на каждого пользователя.
Пользователям, браузер которых поддерживает Javascript, доступно большее количество запросов, в отличие от пользователей, чей браузер не поддерживает Javascript. Попробуйте активировать Javascript в настройках вашего браузера, подождать несколько часов и снова воспользоваться нашим сервером.
Если же ваш компьютер является частью сети компьютеров, в которой большое количество пользователей одновременно пользуется Linguee,сообщитеоб этом нам.
Перевод «upper middle» на русский
In this upper middle income economy, there are plenty of opportunities for those who wish to study law.
В этом верхний средний экономики доходов, есть много возможностей для тех, кто желает изучать право.
Jordan has an «upper middle income» economy.
У Иордании есть «верхний средний доход» экономика.
Several countries currently categorized as upper middle income already provide more RR income to UNICEF than they receive (when government and private contributions are combined).
Несколько стран, в настоящий момент отнесенных к странам с уровнем дохода выше среднего, уже предоставляют ЮНИСЕФ больше регулярных ресурсов, чем получают (если суммировать государственные и частные средства).
This year Sri Lanka has been officially recognised as an upper middle income country, marking a new stage of prosperity and development for the country.
«В этом году Шри-Ланка была официально признана страной с уровнем доходов выше среднего, что ознаменовало новый этап процветания и развития страны.
UNICEF stated that poverty in Botswana remained persistently high for a country of upper middle income status.
ЮНИСЕФ заявил, что нищета в Ботсване, которая считается страной с уровнем дохода выше среднего, остается хронически высокой.
The country is in the World Bank’s «upper middle» income bracket, and, consequently, it has received relatively little foreign aid.
Доходы населения страны, по оценке Всемирного банка, находятся на уровне «выше среднего», и, следовательно, государство почти не получает помощь от других стран.
Although Kazakhstan is an upper middle income country, it has a considerable burden of multi-drug resistant TB, even though its indicators for TB are declining.
Хотя Казахстан является страной с уровнем дохода выше среднего, он имеет значительное бремя мультирезистентного туберкулеза, несмотря на снижающиеся показатели по заболеваемости ТБ.
Since 2000, the gross enrolment ratio has risen by almost 30 percentage points in upper middle income countries, from 17% to 46%.
С 2000 г. в странах с доходом выше среднего брутто-коэффициент охвата вырос почти на 30 процентных пунктов, с 17% до 46%.
In contrast, upper middle income countries’ ODA shares have shrunk (9 per cent and 3.6 per cent of the total, respectively, for the same period).
И напротив, доля стран с доходом выше среднего в ОПР сократилась (9 процентов и 3,6 процента от общего объема, соответственно, за тот же период).
But Many large companies there is an unwritten rule — for middle and upper middle level and top level — almost always — take part.
Но. Во многих крупных компаниях существует неписаное правило — руководителей среднего и выше среднего уровня, а топ-уровня — почти всегда — берут со стороны.
Georgia is also listed among countries with lower middle income, while Azerbaijan — upper middle income.
Грузия также числится среди стран с доходами ниже среднего, а Азербайджан — с доходами выше среднего.
For upper middle income countries like Kazakhstan, we use a threshold of $5.5 per person, per day, in terms of 2011 PPP.
Для стран с уровнем дохода выше среднего, таких как Казахстан, мы используем пороговое значение 5,5 долларов США на человека в день в пересчете на ППС 2011 года.
Kazakhstan is rated by the World Bank as an upper middle income country.
Согласно оценкам Всемирного банка, Казахстан является страной с уровнем дохода выше среднего.
The World Bank classifies Namibia as upper middle income, but the authorities insist that theirs is in fact a developing country.
По оценкам Всемирного банка, Намибия относится к числу стран с доходом выше среднего, но власти настаивают на том, что их государство на самом деле является развивающейся страной.
Private developers have focused on housing for upper middle income and high-income groups.
Частные застройщики ориентируются на строительство жилья для групп населения с уровнем доходов выше среднего и высоким уровнем доходов.
According to the World Bank, Kazakhstan has entered the group of countries with upper middle income.
И что, по классификации Всемирного банка, Казахстан вошел в группу стран с уровнем доходов выше среднего.
The U.S. government considers South Africa an upper middle income country, but its international development agency contributed about $256 million to local aid groups last year.
Правительство США считает Южную Африку страной с доходом выше среднего, но его международное агентство по развитию в прошлом году предоставило стране около 256 миллионов долларов в качестве помощи.
The upper quartile is the top 25% highest earners, upper middle is the next 25% etc.
Верхний квартиль — это верхние 25% высокооплачиваемых работников, верхний средний квартиль — это следующие 25% и т.д.
Возможно неприемлемое содержание
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.