Перейти к содержимому

Как будет нижнее подчеркивание на английском

  • автор:

Как по-английски «черта подчеркивания» («нижнее тире») в электронном адресе? И как по-русски-то его правильно называть?

Да так и называют, «нижнее подчеркивание» или «нижний дефис». Не будет ошибкой называть этот символ так: шифт минус, нижний прочерк, нижний подчерк, нижнее подчеркивание, просто подчеркивание и. т. д. Главное, что бы было ясно что вы имеете ввиду.

По английски это будет «underline», можно еще low line. У них там тоже вариантов куча

BУченик (175) 1 год назад
По-английски это называется underscore. Это термин, который используется и понимается всеми.
Остальные ответы
feature underscores

Подчёркивание, по́дчерк ( _ ) — символ ASCII, имеющий код 0x5F (hex), 95 (dec).
understrike, low line, or low dash

Нижний пробел.
Low dash.
Это никак не подчеркивание, над нижним пробелом уже ничего не напечатаешь. Используется как пробел в html-языках, языках программирования, в ос ДОС и т. п.

Перевод «нижнее подчеркивание» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Словарь для «нижнее подчеркивание»

нижнее подчеркивание ср.р. существительное Склонение
мн. нижние подчеркивания

Ключ — это строка, содержащая до 100 символов. Разрешенные символы: буквы верхнего и нижнего регистров, цифры и нижнее подчеркивание .

A key is a string of up to 100 characters; allowed characters are uppercase and lowercase letters, numerals, and the underscore .

Контексты с «нижнее подчеркивание»

Ключ — это строка, содержащая до 100 символов. Разрешенные символы: буквы верхнего и нижнего регистров, цифры и нижнее подчеркивание . A key is a string of up to 100 characters; allowed characters are uppercase and lowercase letters, numerals, and the underscore .

В старом формате название бренда и маркетинговое название разделены нижним подчеркиванием , например, [‘samsung_galaxy_s6’]. The old format contains underscores combining brand and marketing name, like [‘samsung_galaxy_s6’].

В этом файле представлены коды, состоящие из названия языка ISO и кода страны, связанных нижним подчеркиванием . The codes in the XML file follow ISO language and country codes respectively, concatenated by an underscore .

«fb_source» — кнопка «Нравится» или «Поделиться»: тип ленты новостей («home» «profile» «search» «ticker» «tickerdialog» или «other»), в которой человек нажал ссылку, и тип публикации («oneline» или «multiline»), связанные нижним подчеркиванием . fb_source — Like/Share: The stream type (home, profile, search, ticker, tickerdialog or other) in which the click occurred and the story type (oneline or multiline), concatenated with an underscore .

Мы рекомендуем добавить точки, цифры, нижние подчеркивания или сокращения, чтобы подобрать хорошее, доступное имя пользователя. Если выбранное вами имя пользователя еще не связано ни с одним аккаунтом, оно доступно для регистрации. You can add periods, numbers, underscores or abbreviations to help you come up with a username that’s not already in use.

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Эффективный английский с Дарьей Дзюбой

А задумывались ли Вы когда-то, как называются на английском различные символы, которыми мы пользуемся каждый день, сидя прямо за нашими компьютерами? Как назвать по-английски «собачку», «тире» или «нижнее подчеркивание»? Если Вам интересно и хочется узнать названия всех символов, которые Вы легко сможете найти прямо на своей клавиатуре, тогда Вам стоит прочитать этот пост!

Мы видим эти символы каждый день, и, не смотря на то, что мы ими свободно пользуемся в повседневной жизни, многие из нас не знают как же они называются на английском языке. А ведь иногда нам приходится использовать их при общении по телефону, например, диктуя наш email или адрес сайта. Так что, давайте освоим названия этих символов. Мало ли зачем они могут Вам пригодиться?

Названия символов на английском языке

  • ~ ( tilde ) — тильда
  • ! (exclamation mark) – восклицательный знак
  • @ ( a t ) – собачка
  • # (n umber или h ash ) – решетка, диез
  • $ (d ollar ) – доллар
  • % (p ercent ) – процент
  • ^ ( c aret ) – знак вставки
  • & ( a mpersand ) – и
  • * (a sterisk ) – звездочка
  • ( ( o pen или l eft p arenthesis ) – открывающая или левая круглая скобка
  • ) ( close или right parenthesis ) – закрывающая или правая круглая скобка
  • _ ( underscore или horizontal bar ) – нижнее подчеркивание или нижняя черта
  • + ( plus ) – плюс
  • ` ( acute ) – гравис
  • ( dash или hyphen ) – тире или дефис
  • = ( equals ) – знак равенства
  • ( open или left curly brace ) – открывающая или левая фигурная скобка
  • > ( close или right curly brace ) – закрывающая или правая фигурная скобка
  • | ( pipe или vertical bar ) – вертикальная черта
  • [ ( open или left square bracket ) – открывающая или левая квадратная скобка
  • ] ( close или right square bracket ) – закрывающая или правая квадратная скобка
  • \ ( reverse solidus или backslash ) – обратный слеш / слэш
  • / ( solidus или forward slash ) – слеш / слэш
  • : ( colon ) – двоеточие
  • « ( quote ) – кавычки
  • ; ( semi colon ) – точка с запятой
  • ´ ( apostrophe или single quote ) – апостроф
  • ( less than ) – знак меньше
  • > ( greater than ) – знак больше
  • ? ( question mark ) – вопросительный знак
  • , ( comma ) – запятая
  • . ( dot, period или full stop ) – точка (слово « dot » используется, как правило, в названиях email адресов или web адресов; full stop (брит. анг.) или period (амер. англ.) – это точка, которая ставится в конце предложения)

Нижнее подчеркивание: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
  • О проекте
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • — Partners
    • OpenTran
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Хинди
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Транскрипция

Copyright © 2009-2024. All Rights Reserved.

Все права на сервисы и материалы, находящиеся на сайте EnglishLib.org, защищены. Использование материалов возможно только с письменного разрешения владельца и при указании прямой активной ссылки на EnglishLib.org.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *