Что значит «Сабы», друзья, у которых есть свои каналы говорят «У меня 20000 сабов», что это значит?
А еще «сабы» на каналах — это «субтитры», subtitiles, но в Вашем контексте это именно подписчики.
«Сабы». Как я выяснил эти слова обозначают «Подписчики» То есть, есть «Каналы» на популярном Видеохостинге YouTube(https://youtube.com/) У Самого популярного человека на этом сайте 50млн Подписчиков, а Вернее это 50млн Человек, которые смотрят его видеоролики.
Этот человек известен как PewDiePie(ПьюДиПай), его реальное имя Феликс.
Коротко — Чем больше подписчиков у человека, тем известнее сам Человек.
Александр МаксаковЗнаток (250) 5 месяцев назад
6 лет назад у него было 50 миллионов.
Похожие вопросы
Почему не везде на ютубе есть субтитры?

Может автор отключил автоматически распознанные субтитры в этом видео (не знаю, можно ли это сделать). Или движок не смог ничего распознать и решил, что в этом видео нет звуков речи.
eternal_sorrow ★★★★★
( 23.09.19 17:52:39 MSK )

А в первом видео субтитры добавил автор видео. Это не распознанные автоматически.
eternal_sorrow ★★★★★
( 23.09.19 17:54:33 MSK )
Ответ на: комментарий от eternal_sorrow 23.09.19 17:52:39 MSK

Там довольно четкая английская речь, так что вряд ли движок не смог распознать. В общем х.з.
praseodim ★★★★★
( 23.09.19 18:13:38 MSK ) автор топика
Ответ на: комментарий от eternal_sorrow 23.09.19 17:54:33 MSK

В смысле автор? Разве такая опция есть, да и что-то странно, чтобы автор этим занимался.
Ютуб уже русские ролики нормально снабжает субтитрами и там явно не автор старался. Но не могу понять как решает где их делать, где нет.
praseodim ★★★★★
( 23.09.19 18:15:28 MSK ) автор топика
Ответ на: комментарий от praseodim 23.09.19 18:15:28 MSK

Субтитры добавляет либо автор либо сообщество. Автоматические субтитры конечно тоже есть, но они не всегда точные и даже визуально они выглядят иначе. Если ты посмотришь, какие субтитры у тебя сейчас включены, там будет указано, что это автоматические субтитры. Если нет, то это добавленные вручную.
eternal_sorrow ★★★★★
( 23.09.19 18:17:56 MSK )
Последнее исправление: eternal_sorrow 23.09.19 18:19:50 MSK (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от praseodim 23.09.19 18:15:28 MSK

Да, есть такая опция. Наверное включают, чтобы в субтитрах разног о бреда не выскочило. Если тебе нужны автоматические субтитры, качни видео youtube-dl, залей обратно, и через час они появятся)
goingUp ★★★★★
( 23.09.19 18:35:36 MSK )
Ответ на: комментарий от eternal_sorrow 23.09.19 18:17:56 MSK

Посмотрел. Там действительно стоит отдельно English (United KIngdom) и отдельно в списке можно выбрать English autogenerated. Проблема в том, что там где нет субтитров по нажатию шестеренки вообще ничего субтитрового нет в настройках.
praseodim ★★★★★
( 23.09.19 18:35:40 MSK ) автор топика
Ответ на: комментарий от goingUp 23.09.19 18:35:36 MSK

То есть, это автор нарочно выключает зачем-то?
praseodim ★★★★★
( 23.09.19 18:36:17 MSK ) автор топика
Ответ на: комментарий от praseodim 23.09.19 18:36:17 MSK

Что в твоем случае не знаю, но такая возможность (отключить) есть.
Как работают автоматические субтитры в видео на YouTube
Субтитры – это отличный способ, чтобы увеличить охват аудитории. YouTube использует технологию распознавания речи, чтобы автоматически создавать субтитры к видео. Субтитры автоматически генерируются алгоритмами самообучающейся системы, так что качество субтитров может отличаться от фильма к фильму.
Автоматические субтитры в фильмах
Функция автоматических субтитров доступна только для видео, на английском, испанском, итальянском, корейском, немецком, нидерландском, португальском, русском, французском и японском языках.
Автоматические субтитры появятся в каждом фильме, если функция доступна для вашего языка. Однако, для их создания может потребоваться некоторое время: зависит от сложности звука в фильме.
YouTube постоянно работает над усовершенствованием технологии распознавания речи. Несмотря на это, автоматические субтитры могут содержать ошибочно распознанный контент – причиной может быть неправильное произношение, фоновый шум, акцент или диалект. Всегда проверяйте такие субтитры и редактируйте фрагменты, которые были записаны не правильно.
Чтобы проверить автоматические субтитры и внести в них изменения:
- Откройте Менеджер видео, нажав на значок своей учетной записи в правом верхнем углу, а потом Творческая студия → Менеджер видео → Видео.
- Разверните меню около кнопки Изменить рядом с фильмом, к которому вы хотите добавить субтитры.
- Выберите Субтитры.
- Если автоматические субтитры доступны, в разделе «Опубликованные» справа от видео вы увидите Язык (автоматически).
- Проверьте автоматические субтитры и измените или удалите все фрагменты, которые были плохо сохранены.
Вы также можете включить функцию создания субтитров зрителями.
Устранение неполадок с автоматическими субтитрами
Если в вашем фильме нет опции автоматического создания субтитров, это может быть вызвано, по крайней мере, одной из этих причин:
- Субтитры ещё недоступны, потому что обработка сложного звука занимает больше времени.
- Язык фильма ещё не поддерживается функцией автоматических субтитров.
- Фильм слишком длинный.
- Видео имеет плохое качество звука или содержит высказывания, которые YouTube не в состоянии распознать.
- В начале фильма довольно долгая тишина.
- Несколько человек говорят одновременно, и их слова накладываются друг на друга.
Автоматические субтитры во время трансляции
Автоматические субтитры во время трансляции пока доступны только на английском языке.
Автоматические субтитры во время трансляции появляются на англоязычных каналах, которые имеют более 10 тысяч подписчиков и транслируют «нормальной задержкой», в ситуации, когда недоступны профессиональные субтитры.
После завершения трансляции автоматические субтитры не будут доступны, а во время обработки записи прямого эфира будут созданы новые автоматические субтитры.
Проблемы субтитров в прямом эфире
Если во время трансляции не отображаются автоматические субтитры, это может быть вызвано одной из этих причин:
- Функция не включена на канале, потому что она только вводится и доступна на каналах, которые имеют более 10 тысяч подписчиков.
- Трансляция имеет очень маленькую задержку (например, трансляция с мобильного устройства).
- Язык фильма ещё не поддерживается функцией автоматических субтитров.
- Видео имеет плохое качество звука или содержит высказывания, которые YouTube не в состоянии распознать.
- Несколько человек говорят одновременно, и их слова накладываются друг на друга, или они говорят на нескольких языках.
Добавление субтитров к видеосодержимому для обеспечения специальных возможностей
Добавьте новое измерение к восприятию видеосодержимого с помощью субтитров.
Вовлеките всех учащихся, добавив субтитры к своим видеозаписям. Добавление субтитров к видеозаписям делает содержимое доступным для пользователей с нарушениями слуха. Субтитры помогают всем учащимся воспринимать видеосодержимое. Возможности использования субтитров безграничны.
- Их могут читать люди, работающие в шумной обстановке.
- Учащиеся, для которых язык преподавания не является родным, могут читать субтитры на своем родном языке.
- Те, кто учится читать, могут следить за текстом вслед за выступающим.
- Учащиеся видят написание терминов, которые будут в тесте.
- Каждый может найти в сеансе ключевые термины.
Виды субтитров
Существуют различные виды субтитров. Не все виды субтитров отвечают требованиям к специальным возможностям.
-
Кодированные субтитры . Видео с кодированными субтитрами обозначается узнаваемым значком CC
![]()
Поиск содержимого с субтитрами
Самый простой и быстрый способ добавить содержимое с субтитрами в курс — найти видео, которые уже снабжены субтитрами. Относительно небольшой процент видео имеет субтитры, но их можно найти, используя при поиске фильтрацию. В YouTube TM введите искомый термин, добавьте запятую, после чего введите «cc». Например, выполняя поиск видео с субтитрами на массовых открытых онлайн-ресурсах (MOOC), в текстовое поле введите «MOOC, cc».
В службах iTunes ® и Hulu ® есть фильтры, которые помогут найти видео с субтитрами. Одно только наличие субтитров в видео не делает фактическое содержимое ни лучше, ни хуже, чем видео без субтитров. Перед добавлением видео с субтитрами к курсу полностью просмотрите файл, чтобы убедиться, что субтитры введены точно, а содержимое соответствует вашим ожиданиям.
Добавление субтитров к видеозаписи в YouTube
Вы можете ввести субтитры для любого видео, которое вы загрузили в свою учетную запись YouTube TM . Для этого на YouTube предусмотрена служба автоматического добавления субтитров.
Наличие раскадровки является очень важным моментом, даже если создается неформальное видео. Сделайте план видео и запишите, что вы собираетесь сказать. Вы потратите немного больше времени на подготовительном этапе, но это сэкономит вам его в будущем. Раскадровка обеспечит лучшую синхронизацию субтитров с видео и меньшее число дублей. Кроме того, вы сможете скопировать и вставить свой рассказ в YouTube, вместо того чтобы повторно набирать его в редакторе субтитров.
Использование функции «Синхронизация»
- Перейдите в раздел «Менеджер видео».
- Рядом с видео, к которому вы хотите добавить субтитры, щелкните раскрывающееся меню возле кнопки Изменить .
- Выберите пункт Субтитры . В раскрывающемся меню выберите язык, наиболее часто звучащий в видеоролике, и щелкните Установить язык .
- Щелкните кнопку Добавить новые субтитры .
- Выберите язык обычных или кодированных субтитров, которые вы хотите создать. Можно воспользоваться панелью поиска, чтобы найти языки, не указанные в списке автоматически.
- Щелкните Транскрибировать и синхронизировать текст .
- Скопируйте и вставьте все звуковое сопровождение в текстовое поле. Если вы создаете кодированные субтитры, проверьте, добавлены ли звуковые эффекты, например [музыка] или [аплодисменты], позволяющие определить фоновые звуки.
- Щелкните Синхронизировать , чтобы синхронизировать ваши субтитры с видео.
Синхронизация может занять несколько минут. На время ожидания вы вернетесь к экрану со списком видеозаписей. По завершении формирования субтитры автоматически будут опубликованы в вашем видеоролике.
Добавление субтитров вручную
Иногда не удается выполнить транскрибирование и синхронизацию субтитров автоматически. В этом случае можно добавлять субтитры вручную.
- Перейдите к пункту меню Субтитры , выберите язык видео и щелкните Добавить новые субтитры .
- Запустите видео и воспроизведите его в течение 4–8 секунд, а затем нажмите на паузу. По возможности старайтесь запускать и останавливать видеоролик во время естественных пауз в разговоре.
- Скопируйте текст сопровождения из транскрипции и вставьте в текстовое поле текст, который произносился в это же время.
- Щелкните кнопку добавления субтитров (+). При необходимости перетащите границы текстового поля, чтобы лучше соотнести текст с произнесенным рассказом.
- Повторите пункты 2–4 для остальной части произнесенного текста.
- Добавив весь произнесенный текст, щелкните Опубликовать .
Работа с автоматическими субтитрами
- Загрузите видео на YouTube.
- Подождите от двух до шести часов.
- Войдите в учетную запись YouTube и щелкните пункт «Менеджер видео».
- Рядом с видео, субтитры к которому вы хотите редактировать, щелкните раскрывающееся меню возле кнопки Изменить .
- Выберите пункт Субтитры .
- Щелкните Автоматические субтитры .
- Измените существующие субтитры (иногда результаты соответствий в автоматическом режиме получаются смешными, поэтому работа доставит вам удовольствие).

И хотя работа функции автоматического ввода субтитров в YouTube далека от идеальной, она поможет выполнить 80 % работы. Чем четче ваши голос и дикция, тем лучше будут результаты. Главное преимущество средства автоматического ввода субтитров — это синхронизация кодов времени с содержимым видео. Вам остается лишь отредактировать существующий текст в каждом кадре.