Как в гугл переводчике правильное поставить ударение? Просто он неправильно произносит мою фамилию.
Только Вы сами решаете, как произносить вашу фамилию. Нет никаких правил произношения фамилий, кроме традиции и желания владельца. Я вот не знаю, Вы ГончАрова, или ГончарОва? Ваша фамилия — ваши правила:)
Остальные ответы
Елена ГончароваУченик (159) 6 лет назад
да, ну ладно.
Killer AnonymeУченик (113) 6 лет назад
На каком языке??
Фигня вопрос, просто экспериментируйте с пробелами между некоторыми слогами или буквами в нужном слове, должно прокатить. Сам иногда глумлюсь над озвучкой текста и уже наловчился
Похожие вопросы
Ваш браузер устарел
Мы постоянно добавляем новый функционал в основной интерфейс проекта. К сожалению, старые браузеры не в состоянии качественно работать с современными программными продуктами. Для корректной работы используйте последние версии браузеров Chrome, Mozilla Firefox, Opera, Microsoft Edge или установите браузер Atom.
5 способов добавить знаки ударения к буквам в Google Docs
При создании документа Google, в который нужно вставлять буквы с диакритическими знаками, процесс не очевиден. Вот несколько разных способов поставить ударение в буквах в Документах Google.
Может быть, вы пишете письмо, пишете статью или пишете диссертацию. Если вам нужна буква с акцентом, используемая в языках, отличных от английского, у вас есть другие варианты. Вы можете вставить специальный символ, использовать сочетание клавиш, скопировать из инструментов ввода Google, использовать инструмент вашего компьютера или проверить надстройку.
1. Вставьте специальный символ
Документы Google предлагают функцию специальных символов, которая позволяет вставлять символы, стрелки, смайлики и многое другое. Эта функция также обеспечивает буквы с акцентами.
В ОТНОШЕНИИ: Как вставлять символы в Google Документы и Презентации
Перейдите в то место в документе, где вы хотите добавить акцентированную букву. Затем выберите в меню Вставка > Специальные символы.

Когда появится окно, введите букву в поле поиска или нарисуйте ее с ударением в месте под поиском. Вы можете навести курсор на результаты слева, чтобы увидеть увеличенные версии, что очень удобно. Выберите букву, которую хотите использовать, и она появится в вашем документе.

2. Добавьте акцентную букву с помощью сочетания клавиш
Независимо от того, используете ли вы компьютер с Windows или Mac, вы можете ввести сочетание клавиш в Документах Google для букв с акцентом.

Чтобы использовать эти комбинации клавиш на Mac, введите первую комбинацию клавиш, а затем вторую. Например, чтобы ввести заглавную букву O с ударением, как показано выше, одновременно удерживайте Option + E, отпустите оба, затем одновременно удерживайте Shift + O и отпустите оба.

3. Скопируйте буквы с диакритическими знаками из инструментов ввода Google.
Еще один удобный вариант для ввода акцентов на буквах — использовать инструменты ввода Google. Это позволяет вам выбрать нужное письмо и скопировать его в Документы Google, а также вводить и копировать слова, предложения или даже абзацы.
Посетите Инструменты ввода Google, которые доступны бесплатно. Выберите язык клавиатуры из раскрывающегося списка в левом верхнем углу поля ввода.

Введите текст. Вы можете использовать слово, букву, фразу, предложение или что угодно.

Затем щелкните правой кнопкой мыши текст и выберите «Копировать», чтобы поместить его в буфер обмена. Перейдите в Документы Google, щелкните правой кнопкой мыши в том месте, где вы хотите текст, и выберите «Вставить».

Инструменты ввода Google также доступны в виде бесплатного расширения для Google Chrome. Итак, если вы чаще всего используете браузер Chrome, вы можете рассмотреть возможность установки расширения.
4. Используйте инструменты вашего компьютера, чтобы получить акцентные знаки
Ваш компьютер также может позволять вам использовать встроенные инструменты для ввода диакритических знаков для букв. Хотя параметры будут различаться в зависимости от вашей платформы, вот некоторые из них.
В ОТНОШЕНИИ: Как быстро набирать специальные символы на любом компьютере, смартфоне или планшете
В Windows вы можете использовать карту символов. Нажмите кнопку «Пуск», прокрутите вниз и разверните папку «Стандартные для Windows», затем выберите «Карта символов», чтобы открыть приложение.

Затем переместите окно инструмента, чтобы использовать его в Документах Google. Найдите нужную букву и нажмите «Выбрать», чтобы поместить ее в поле «Символы для копирования». Нажмите «Копировать», а затем вставьте письмо в свой документ.

На Mac просто удерживайте букву, чтобы открыть варианты акцента. Выберите тот, который вы хотите, или введите номер под акцентированной буквой, чтобы вставить его.

5. Попробуйте надстройку Google Docs
Последний вариант для ввода акцентов на буквах — использовать бесплатную надстройку Google Docs под названием Easy Accents.
После установки надстройки (убедитесь, что у вас есть необходимые разрешения) перейдите к документу в Документах Google. Нажмите «Дополнения» в меню, перейдите в «Easy Accents — Docs» и выберите «Easy Accents — Start».

Когда справа откроется боковая панель, выберите язык, для которого нужны буквы с диакритическими знаками, из раскрывающегося списка вверху. Затем вы увидите варианты, перечисленные в виде кнопок.
Нажмите кнопку, чтобы вставить строчную букву, или, удерживая нажатой клавишу Shift, нажмите, чтобы вставить прописную букву. Для переключения языков используйте раскрывающийся список в нижней части боковой панели.

Easy Accents доступен бесплатно с дополнительной премиальной подпиской для установки языка по умолчанию.
Когда вам нужно набрать письмо с акцентом в Google Docs, у вас есть пять интересных вариантов. В зависимости от того, как часто вы будете набирать буквы, выберите тот, который подходит вам больше всего!
В ОТНОШЕНИИ: 9 надстроек Google Docs, которые помогут вам создавать лучшие документы
Tremplin Numérique
Написание Tremplin Numérique, французское веб-агентство. Наши авторы ежедневно и бесплатно предоставляют вам последние технологические и цифровые новости во Франции и во всем мире.
Как научиться правильно ставить ударения?
Ничего особенного. Просто в некоторых русских словах иногда не так просто правильно поставить ударение. Творо́г или тво́рог? Жа́люзи или жалюзи́? О́тдал или отда́л? Мы попросили Владимира Пахомова, главного редактора сайта «Грамота.ру» и члена экспертного совета «Тотального диктанта», рассказать, какие правила нужно помнить, чтобы поменьше ошибаться в ударениях. Если вы считаете, что и так все знаете, можете сразу переходить к тесту.
Почему ударение вызывает столько вопросов?
Все дело в том, что ударение в русском языке свободное. Есть языки, где оно всегда на одном и том же слоге — такое ударение называют фиксированным. Например, во французском ударение всегда на последнем слоге, в польском — на предпоследнем, в чешском — на первом. А в русском языке может быть на любом. И если человек не знает, как правильно ставить ударение в слове, то по одному только его внешнему облику он не сможет догадаться, куда падает ударение. Именно поэтому нет ни одного носителя русского языка, который хотя бы раз не задумывался, как правильно ставить ударение в том или ином слове.
А известно ли, на какой слог ударение падает чаще?
Да, свобода русского ударения — все-таки понятие относительное. Наше ударение, конечно, может быть где угодно, но языковеды отмечают, что оно а) тяготеет к середине слова, не допуская слишком большого количества слогов перед ударным и после ударного и б) в то же время предпочитает размещаться на второй половине слова. Стремление переместить ударение ближе к центру слова лингвисты называют тенденцией к ритмическому равновесию. Чем больше слогов, тем она заметнее: Ста́врополь, но Ставропо́льский край, вы́карабкаться, но выкара́бкивающийся. Именно эта тенденция нередко влияет на изменение места ударения в слове. Например, в XVIII—XIX веках говорили пра́дедовский, о́бщественный, та́инственный, сча́стливый (что логично: пра́дед, о́бщество, та́инство, сча́стье). Но так произносить прилагательные совершенно неудобно, поэтому ударение сместилось: праде́довский, обще́ственный, таи́нственный, счастли́вый.
Если в русский язык попадет слово из другого языка, оно сохранит свое ударение?
Вовсе не обязательно. Это, кстати, очень распространенное заблуждение: что иноязычные слова нужно произносить так же, как в языке-источнике. На «Грамоту.ру» не раз приходили вопросы от студентов, которым преподаватели ставили двойки за произношение марке́тинг. Мол, в английском на первом слоге, и мы не имеем права искажать это слово.
Между тем для заимствований из английского языка как раз характерно изменение места ударения. Стоило, например, прийти в русский язык из английского слову но́утбук, как оно почти мгновенно изменило ударение на ноутбу́к. А название сравнительно нового вида спорта скелетон в русском языке точно так же изменило ударение (с первого слога на последний), как когда-то это сделали футбол, хоккей, бобслей.
Сохранить исконное ударение гораздо легче заимствованиям из французского языка: бульо́н, шампиньо́н, мармела́д, жиле́т, пальто́, гардеро́б, брасле́т, жалюзи́ как пришли с ударением на последнем слоге, так и остались. Именно поэтому жа́люзи — ошибка. Мы сохраняем здесь ударение языка-источника.
Ну все ясно — давний пиетет к французам и нелюбовь к англосаксам
Дело не в этом. Вспоминаем особенность русского ударения: оно больше любит вторую половину слова. Поэтому, например, слова из польского и французского языков (где ударение соответственно на предпоследнем и последнем слоге) легче входят в русский и гораздо чаще сохраняют исходное ударение. А слова, пришедшие из германских языков, дольше воспринимаются как иноязычные и, пока осваиваются языком, могут потерять исходное ударение. Именно поэтому словари отстаивают жалюзи́, но так легко сдались, зафиксировав марке́тинг.
Значит, все проблемы с ударением из-за того, что в русском языке оно свободное?
Не только. То, что русское ударение свободное, — это полбеды. Оно к тому же еще и подвижное: при изменении формы слова может оставаться на месте (флаг — фла́га — фла́ги; знать — зна́ла), а может переходить, например, с основы на окончание (враг — врага́ — враги́; брать — брала́). А может в одних формах оставаться на месте, а в других — убегать (круг — кру́га, но круги́). При этом слова с подвижным и неподвижным ударением могут быть внешне очень похожи. Именно поэтому в русском языке далеко не всегда работают рассуждения типа «Если в слове А ударение на таком-то слоге, то в слове Б оно должно быть на том же слоге». Как отмечает лингвист Н. А. Еськова, «слова с подвижным ударением в русском языке исчисляются сотнями. В процентном отношении это немного, но среди них много чрезвычайно употребительных, поэтому в речи они достаточно заметны». В каждом спорном случае надо смотреть в словарь.
И как же все это запомнить? Никаких правил, никаких закономерностей?
Некоторые закономерности все же есть. Например, лингвисты подсчитали, что в русском языке есть 28 глагольных корней с интересной особенностью (именно корней; самих глаголов гораздо больше, чем 28: ряд их представлен многочисленными приставочными образованиями; существует более чем по 20 приставочных глаголов от брать и дать, от 15 до 20 — от лить, пить, рвать и др.). Вот основные глаголы такого типа: брать (также забрать, набрать, перебрать и т. д.), звать (и соответственно: назвать, позвать, отозвать…), взять, вить, врать, гнать, ждать, спать, отдать, жить, лить и др.
А особенность вот какая: у всех таких глаголов в прошедшем времени в форме женского рода ударение переходит на окончание (брала́, спала́, ждала́, назвала́). В остальных формах прошедшего времени ударение остается на корне (бра́ли, зва́ли, жда́ло). Неправильные варианты типа забра́ла, прогна́ла, прожда́ла, перевра́ла встречаются в речи многих людей, в целом хорошо владеющих литературной нормой, и тем не менее они под запретом в грамотной речи. Знание этой закономерности позволит вам избежать таких ошибок.
Варианты со́здал — созда́л тоже сюда относятся?
Да, здесь есть еще одна особенность. У многих (не у всех!) приставочных глаголов в этой группе — ударение на приставке (во всех формах, кроме, как мы уже знаем, формы женского рода): о́тдал, о́тдало, о́тдали; со́здал, со́здало, со́здали, также про́лил, до́жил, при́был и т. д. Ударение на корне у них либо не допускается (не рекомендуется говорить прибы́л), либо допускается (отда́л, созда́л, проли́л, дожи́л), но как менее желательный вариант. Вот вам еще одна закономерность. Теперь мы можем построить всю цепочку: со́здал (в образцовой речи) и допустимо созда́л, только создала́, со́здало и допустимо созда́ло, со́здали и допустимо созда́ли.
Вы сами себе противоречите! Если ударение чаще в середине слова, почему нельзя говорить прогна́ла?
Мы подводим вас к важной мысли: во многих случаях колебания в ударении возникают не потому, что есть горстка глупых безграмотных людей, которые никак не могут запомнить, как правильно, а потому, что иное ударение могут диктовать внутренние механизмы языка. Ударение может быть незаконным с точки зрения нормативных справочников, но вполне закономерным для самого языка. Так, нелитературный вариант прогна́ла возникает в языке из-за упомянутой выше тенденции к ритмическому равновесию, а не из-за того, что русский язык портят неграмотные маргиналы.
И что, даже отвратительное «зво́нит» диктуют эти ваши законы языка?
Представьте себе, да. Звонить входит в довольно обширную группу глаголов, у которых в личных формах ударение переходит с окончания на корень. И очень многие слова этот путь уже прошли. Когда-то говорили вари́т, дари́т, кури́т, кати́т (у Крылова: «Оглянуться не успела, как зима кати́т в глаза»), плати́т, тащи́т и т. д. Сейчас мы говорим ва́рит, да́рит, ку́рит, ка́тит, пла́тит, та́щит и даже не догадываемся, что когда-то было по-другому. Едва ли можно обвинять в безграмотности тех, кто говорит пла́тит. Мы все так говорим; то, что когда-то было ошибкой, стало нормой.
Для самого языка ударение зво́нит ничем не хуже, чем ва́рит, да́рит, пла́тит, хотя этот тезис трудно будет принять читателю-нелингвисту. Просто в этих словах переход ударения произошел давно, а колебание зво́нит — звони́т происходит на наших глазах, именно поэтому мы так болезненно на это реагируем.
К слову, это общая закономерность: изменения в языке пугают людей, потому что им кажется, что ничего подобного никогда не происходило ранее, что прежде незыблемый литературный язык разваливается на их глазах. А лингвисты спокойны, потому что на любое изменение в языке они могут привести десятки аналогичных примеров из истории, показывающих, что русский язык перемалывал и не такое.
Неужели и «зво́нит» может стать нормой?
Давно бы стало, если бы не наше отношение к этому варианту. Постоянно вспоминая о нем, когда речь заходит о самых ужасных речевых ошибках (хуже только ложит), называя его «невыносимым», хватаясь за сердце, когда кто-то рядом так произнесет, мы — образованные носители русского языка — убедили друг друга в том, что зво́нит — это кошмар и ужас, что надо любой ценой защитить русский язык от этого варианта. И хотя еще в 1970-е годы лингвисты писали, что запрет ударения зво́нит носит явно искусственный характер, держится этот запрет до сих пор. Ведь чтобы вариант стал допустимым, он должен приниматься большинством грамотных людей, а зво́нит сейчас вызывает отторжение.
Когда падет запрет, сказать сложно. Может быть, зво́нит в словарях увидят наши дети, может быть — внуки, может быть — правнуки. А вот ударение вклю́чит уже вошло в словари как допустимое в разговорной речи, хотя раньше этот вариант запрещался.
Получается, лингвисты спешат узаконить ошибки?
Все ровно наоборот: авторы словарей стараются, пока есть возможность, удержать, сохранить старую норму, помогают языку как можно дольше оставаться самим собой, объединять говорящих на нем представителей разных поколений. Иногда языковеды поддерживают старый вариант, даже если в живой речи он уже явно уступает новому.
Например, в словарях до последнего держались ударения фо́льга и подро́стковый, в то время как подавляющее большинство грамотных, образованных людей уже вовсю говорили фольга́ и подростко́вый. Лишь спустя много времени словари сдались, признав, что так можно говорить. А в слове стыдоба все современные издания до сих пор указывают в качестве единственно возможного ударение на о ́— вы часто встречали людей, говорящих стыдо́ба? Поэтому если уж в словаре появляется новый вариант, то это не прихоть языковеда и не его «уступка безграмотным людям», а объективное признание того факта, что норма меняется или уже изменилась.
В словарях часто пишут разное! В одном: одновре́менно, в другом одновре́менно и одновреме́нно. Кому верить?
Это не означает, что лингвисты не могут договориться. Просто среди словарей ударений есть особые издания, адресованные работникам радио и телевидения. В них в подавляющем большинстве случаев варианты не даются, даже если в живой речи они возможны. Традиция эта родилась в советские годы: считалось, что ситуации, когда один ведущий говорит одновре́менно, а другой следом за ним одновреме́нно, для эфира недопустимы. Поэтому до сих пор в словарях ударений для работников СМИ выбирается только один вариант, рекомендуемый для эфира. А авторам неспециализированных словарей ничто не мешает показать всю палитру вариантов, существующих в языке.
Так в какие словари смотреть?
Вот основные современные словари ударений.
Для сотрудников радио и телевидения:
- Зарва М. В. «Русское словесное ударение» (электронная версия этого словаря есть на портале «Грамота.ру»);
- Штудинер М. А. Словарь трудностей русского языка для работников СМИ. М., 2016.
Для широкого круга читателей:
- Еськова Н. А. Словарь трудностей русского языка. Ударение. Грамматические формы. М., 2014.
- Каленчук М. Л., Касаткин Л. Л., Касаткина Р. Ф. Большой орфоэпический словарь русского языка. М., 2012.
- Орфоэпический словарь русского языка / под ред. Н. А. Еськовой. — 10-е изд., испр. и доп. М., 2015.
- Резниченко И. Л. Словарь ударений русского языка. М., 2015.
Что еще посоветуете, чтобы не ошибаться в ударениях?
Есть забавные стишки — запоминалки, они помогают запомнить правильное ударение в словах, где очень часто можно допустить ошибку. Постарайтесь их выучить — и вам больше не придется терзаться: как же сказать правильно? Вот горячая десятка запоминалок:
А у нашей Марфы все в полоску ша́рфы!
В огороде баба Фёкла, у нее на грядке свёкла.
Шторы нам не привози, мы закажем жалюзи́.
Срубили ель, сорвали щаве́ль.
Перемыта вся посуда, стали чистыми все блю́да.
Долго ели то́рты — не налезли шорты.
Для строителей в момент привезет шофер цеме́нт.
В чистоте чтоб жил народ, придуман мусоропрово́д.
Ба́рмен поместил в свой блог самый полный катало́г.
Красит стены нам маляр. Полки делает столя́р.
Фено́мен звони́т по среда́м, приня́в догово́р по года́м. Он о́тдал экспе́ртам эско́рта хода́тайство аэропо́рта.
Владимир Пахомов, главный редактор сайта «Грамота.ру», член экспертного совета «Тотального диктанта»
- Телеграм
- Фейсбук
- Твиттер
Часто задаваемые вопросы о русском языке
Филологический факультет начал реализацию социального просветительского проекта для города «Грамотный Нижний». В рамках проекта мы создали просветительскую страничку на нашем факультетском сайте «Часто задаваемые вопросы о русском языке». У Вас появились подобные вопросы? Смело задавайте! А сейчас — первая подборка вопросов и ответов:

Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: «Контроль за исполнениемданного распоряжения возложить на…» или «Контроль исполнения настоящего распоряжения возложить на….».
ОТВЕТ: Конструкции синонимичны. Однако, как отмечают справочники, «контроль за…» в речи используется чаще (стилистически это явно предпочтительнее). «Контроль чего…» (т. е. беспредложная конструкция) чаще всего встречается в терминологических сочетаниях типа «контроль температуры печи», «контроль выхода машины на линии», имеющих, как правило, устойчивый характер.
В Вашем случае «контроль за » уместнее.

Как правильно писать: «ООО «Ромашка» в лице Директора Ивановой В.И., действующЕЙ или действуюещЕГО на основании устава…».
ОТВЕТ: Правильнее: действующей.
Согласно пункту 2 параграфа 192 справочника Д.Э. Розенталя «Правописание и литературная правка», при сочетании нарицательного имени и собственного имени лица определение согласуется с ближайшим из существительных, напр.: «врач Петрова, внимательная к больным».

Подскажите, пожалуйста, следующие слова («учуся», явлюся», понеслися», «версты полосаты», «мельницы крылаты») в языке произведений Пушкина являются устаревшими или просторечными? И можем ли мы рассматривать как просторечие следующие выражения («меж их», меж ей и нами», «бросивши», «предавшися»)? Елена, преподаватель русского языка
ОТВЕТ: Формы типа «учуся» в пушкинскую эпоху уже устаревали. Сам Пушкин использовал их, скорее всего, для стилизации народно-поэтической речи. Очевидно, формы кратких прилагательных в роли определений («вёрсты полосаты») играли ту же, поэтическую роль. Просторечиями той эпохи ни то, ни другое считать нельзя, поскольку просторечие — язык малообразованного горожанина, городского люда, а народно-разговорная стихия, отразившаяся в языке Пушкина, корнями уходит всё же в крестьянскую среду.
С современной точки зрения формы «бросивши», «предавшися» в обыденной речи горожанина можно считать просторечизмами, поскольку устаревшие формы слов являются одним из источников формирования просторечия.
Что касается употреблений «меж их, меж ей и нами», в просторечии я их не встречала. Мне кажется, предлог «меж» в современной речи устаревает, чаще говорят «между», хотя словари не указывают на какую-либо окраску предлога «меж».
Спасибо за вопросы! С уважением ЕВ

Давно уже хочется поинтересоваться насчёт речевого новшества «вкусно», которое особенно в части на ТВ-шоу. Что это: новое сленговое значение или нормативное образование? И от какого слова: «вкусный» или «со вкусом». (Например: Это было вкусно. Это был вкусный номер.). С благодарностью и уважением Ирина Леонидовна, учитель.
ОТВЕТ: Ирина Леонидовна, сама удивляюсь этому словоупотреблению. Безусловно, это новшество, но, если честно, меня раздражает. Пока не могу сказать точно, откуда пошло… Мне кажется, что новое значение развилось на основе переносного значения прилагательного «вкусный», например, в сочетаниях типа «вкусная проза». Вкусный — способный при восприятии возбуждать приятные ощущения, подобные ощущениям от вкусной, качественной, эстетически приготовленной пищи. Может, так?

Подскажите, пожалуйста, есть ли смысловая ошибка в предложении: «Впереди оставалось 12 км пути»? Имеется в виду употребление рядом двух слов -«впереди» и «оставаться»… С уважением, Галина Калюлина
ОТВЕТ: Да, в этом предложении есть логическая ошибка, заключающаяся в словесной избыточности (плеоназм).

Подскажите, пожалуйста, верно ли выражение «позировать на камеру»? С уважением, Галина Калюлина
ОТВЕТ: В соответствии с нормой правильно «позировать перед камерой». Возможно, «позировать на камеру» — разговорное выражение в профессиональной речи (фотографов и т.п.).

Нужно ли склонять фамилию «Локовчук» после слова «семья»? И в каком случае эта фамилия будет склоняться? Н.Е., редактор.
ОТВЕТ: Фамилия типа Локовчук будет склоняться только в том случае, когда это мужская фамилия. Если это фамилия женщины, склонять не нужно, например: написать Ольге Локовчук. Но: написать Олегу Локовчуку. После слова семья фамилия не склоняется.

В эфире прозвучала фраза «начата́ реконструкция». Правильно ли здесь ударение? Н.Е., редактор.
ОТВЕТ: Ударение верно. В кратких страдательных причастиях ударение падает на окончание в форме женского рода единственного числа (принята́, начата́, взята́) и на основу – в других формах, например: при́нято, на́чато, взя́то и под.
Если забыли правило, ищите замену. Вместо начата реконструкция можно сказать началась реконструкция.

«Лето в этом году нас не побаловало». Как правильно поставить ударение в глаголе «побаловало»? Н.Н.

Как правильно писать: «нестабильно» или «не стабильно»? Гавриленко Елена
ОТВЕТ: Как и большинство наречий на -о, образованных от прилагательных, наречие «стабильно» можно писать с «не» и слитно, и раздельно. Смысл правила таков: если вы хотите подчеркнуть отрицание − пишите «не» раздельно (при таком написании подразумевается противопоставление: не стабильно, а с перебоями, например). Если в Вашем высказывании важно утверждение, пишите слитно: работает нестабильно (т.е. плохо, с перерывами, неустойчиво).
Для справки: в орфографических словарях наречия и качественные прилагательные с «не» помечаются звёздочкой (астериском) − эта помета обозначает вариативность написания, зависящую от смысла, который хочет выразить говорящий.

Здравствуйте. Прошу вашей помощи. Текст таков: «….постановка напоминает дурной сон, случившийся наяву. Случившийся в общем-то в неплохом театре, в достаточно крупном городе, обладающим неким культурным потенциалом». Выделенное слово вместе или отдельно? в слове обладающим — И или Е в окончании? С уважением, Елена
ОТВЕТ: «В общем-то» в Вашем тексте написано верно. Но его нужно выделить запятыми, т.к. это вводное слово. Далее: в городе, обладающЕм (пишем Е, исходя из вопроса: в городе — каком?).

Подскажите, пожалуйста, какой суффикс в слове деревенский. Как пишется: «Пошла баба по воду или за водой». Заранее спасибо. Наталья Владимировна.
ОТВЕТ: В слове «деревенский» суффикс -ск-, корень «деревен-» ( с беглой гласной «е»).
«Ходить по воду» — словари дают как традиционно-народный вариант (фольклорный). «За водой» — современный. В Вашем примере, если судить по слову «баба» (а не «женщина»), уместнее традиционно-народный вариант – «пО воду».

Как правильно произносить букву «й»? «и краткое» или «й»? М.
ОТВЕТ: Официальное название буквы Й — «и краткое».

Подскажите, пожалуйста правильно ли звучит ответ на вопрос » Откуда вы?» — «Я с Нижнего Новгорода, с Москвы и т.д.» Очень часто это слышу и если честно, режет ухо. И интересно, откуда это пошло. М.
ОТВЕТ: Употребления «с Нижнего Новгорода», «с Москвы» ошибочные. Она находятся за пределами литературной нормы. Здесь требуется предлог «из».
Вероятно, предлог «с» употребляют в таких сочетаниях под влиянием нормативных конструкций «с Урала», «с Кавказа» и т.п.

Подскажите, пожалуйста, в каких примерах есть ошибка в образовании формы слова: 1. Многие профессора. 2. Восьмиста деревьев. 3. Великие учители. Человечества. 4. По приезду из командировки. Наталья Владимировна.
ОТВЕТ: Ошибка во втором и четвёртом случаях. Правильно: восьмисот, по приезде.

Я слышала, что по правилам русского языка говорят «вишнёвый», если речь идёт о саде, но «вишневый», если варенье, компот и т.п. Так ли это? Е.Л., преподаватель колледжа
ОТВЕТ: Нет. В любом контексте правильно говорить вишнёвый.

Здравствуйте. Как правильно говорить: «пенки от варенья» или «пенка от варенья»? Владимир Семагин
ОТВЕТ: Чаще всего используется (по традиции) форма множественного числа: пенки от варенья, пенки с варенья (снимать).
Вот примеры из Национального корпуса русского языка (примеров с формами единственного числа в Корпусе нет):
Владимир Железников. Жизнь и приключения чудака (1974): − Надежда Васильевна, а вы любите пенки от варенья?
В. П. Катаев. Музыка (1918): Она обхватывает материнские колени, прижимается лицом к юбке, которая так упоительно пахнет пенками от варенья, и быстро, упрямо топает ногами.
Е. А. Нагродская. Гнев Диониса (1910): Липочка только что мазнула Женю по лицу ложкой с пенками от варенья, и весь рот и щека Жени вымазаны.
Л.М. Леонов. Вор. Части 1-2 (1927): … сидит у себя на терраске, какой-то весь насквозь проплаканный, и одной рукой пасьянс раскладывает, ― «изгнание моавитян» назывался! − а другою пенки с варенья жрет. А вокруг все мухи, мухи!
М.Е. Салтыков-Щедрин. Господа Головлевы (1875-1880): Ей бы министром следовало быть, а не в Головлеве пенки с варенья снимать!
Н.С. Лесков. Заячий ремиз (1894): Только вы извините, что я и это вам начну опять с мирных и премирных времен моего пресчастливейшего детства, когда я находился при моей матери и всюду ее сопровождал по хозяйству, ел сладкие пенки с варенья, которое она наисмачнейше варила, и вязал под ее надзором для себя чулки и перчатки, и тогда мне казалось, что мне больше ничего и не надо, никакого богатства, ни знатности и никаких посторонних благополучий и велелепий.

В каком значении впервые в русском языке появилось слово «толерантность»? Ксения Лепанова, журналист.
ОТВЕТ: До последнего времени словари давали слово «толерантный» как синоним слова «терпимый» (различия только стилистические: одно слово книжное, как, напр., «суицид», другое — нейтральное — ср. «самоубийство»). Не без влияния английского языка, а точнее даже, американской культуры, значение слова стало сужаться: сначала −терпимый по отношению к представителям других религий (толерантный), затем — к представителям секс. меньшинств (тоже толерантный) и т.д. Русская православная церковь высказывается критически по отношению к самому понятию толерантности, т.к. оно, по мнению РПЦ, размывает представление о грехе
Это 20-21 вв. В 19. в. слово «толерантный» использовалось очень узко − в составе медицинских терминов (эти употребления сохраняются и сейчас): толерантный – в медицине «способный переносить неблагоприятное воздействие чего-л.; нечувствительный к чему-л.» (напр., толерантная реакция организма).

Здравствуйте. У меня возник вопрос, слитно или раздельно пишется слово » отдельно стоящий». Nadja
ОТВЕТ: Пишется раздельно: отдельно стоящий (согласно «Русскому орфографическому словарю»).

Как правильно поставить в родительный падеж имя Нгуен Тхань Хиен? Имя вьетнамское. Марина К.
ОТВЕТ: Склоняется только последняя часть (например, узнать у Нгуен Тхань Хиена). Это касается корейских, вьетнамских, бирманских составных имён и фамилий, в которых последняя часть оканчивается на согласный.

В связи с почти вынужденной литературной деятельностью возник вопрос по нормам литературного языка: как будет вернее, «смотря» или «глядя»?
Когда читаешь литературу, по этому поводу не задумываешься, но когда пишешь… «Глядя» кажется более просторечным выражением, но «смотря» («смотря ей в глаза», например) кажется и вовсе неправильным. Заранее спасибо за ответ! Анастасия Зенович 17 июля 2014
ОТВЕТ: Норма литературного языка не запрещает использовать ни то, ни другое выражение. Они оба правильные. Глаголы «смотреть» и «глядеть» выступают как синонимы во многих своих значениях, в том числе основном — «направлять взгляд». Формы деепричастий от этих глаголов «глядя» и «смотря» сниженной окраски не имеют. Но вот что интересно: по данным «Национального корпуса русского языка», выражение «глядя в глаза » намного частотнее выражения «смотря в глаза» (ср. 327 вхождений и 36 вхождений). Возможно, это объясняется наличием у слова «смотреть» смыслового оттенка «направлять взгляд куда-л., чтобы увидеть» (т.е. в значение глагола «смотреть» входит идея цели, тогда как действие, выраженное глаголом «глядеть», предполагает лишь визуальное восприятие объекта). Могут быть и другие объяснения этого факта. Но в любом случае выбор слова остаётся за говорящим, у которого могут быть свои, субъективные предпочтения (на уровне вкусовых: нравится − не нравится).

Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: Произведено двигателей согласно графика или графику. С уважением ведущий инженер Наталья Владимировна
ОТВЕТ: Правильно: согласно графику. Предлог «согласно» употребляется с дательным падежом: согласно (чему?).

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишется слово «чугунный» с одной или двумя «эн». Н.З.
ОТВЕТ: Слово «чугунный» пишется с двумя «н» — по правилу: прилагательное образовано от существительного на -н (чугун) с помощью суффикса -н-.

Как пишется словосочетание «Нижегородский кремль» — слово кремль с прописной или строчной? Как пишется это слово, если оно употребляется без прилагательного? Надежда К., корректор
ОТВЕТ: Правильно: «Нижегородский кремль». Если в тексте слово «Нижегородский» опускается, слово Кремль пишем с прописной буквы.
Для справки см. также полезную информацию из «Русского орфографического словаря»:
кремль, -я (крепость в старых русских городах) и Кремль, -я (район города, архит. комплекс; правительственная резиденция в Москве);
но: Новгородский кремль, Псковский кремль, Рязанский кремль и т. п.

Здравствуйте, уважаемые лингвисты! Хотелось бы получить вашу оценку по поводу трёх словосочетаний, часто употребляемых в СМИ и литературе, но вызывающих сомнение (мягко говоря) у меня. Это: сервисное обслуживание, март месяц, предпринимать меры.
Лев Залесский
ОТВЕТ: Здравствуйте, Лев!
Спасибо за вопросы.
Начну с последнего.
Правильный вариант — принимать меры. Глагол «предпринимать» не сочетается со словом «меры» (предпринимать можно попытки). «Предпринимать меры» — грубая ошибка сочетаемости слов (как, например, «играть значение», «иметь роль» — в речи журналистов, политиков, вместо «играть роль», «иметь значение»).
«Март месяц» — канцеляризм. Чаще всего используется в конструкции «в + предложный падеж» (в марте месяце), реже — с предлогом «на» + винительный падеж (на март месяц). Такие сочетания — своеобразные профессионализмы в речи чиновников (как, например, «возбУждено» у юристов). С точки зрения логики они ошибочны. Ошибка называется «плеоназм» (разновидность тавтологии): значение слова «месяц» полностью входит в значение последующего слова, поэтому является избыточным. Ещё один пример плеоназма — «сувенир на память». Лингвисты не рекомендуют использовать подобные обороты. Они свидетельствуют о низкой или недостаточной степени речевой культуры.
Что касается первого Вашего вопроса, не всё так просто.
На первый взгляд кажется, что «сервисное обслуживание» — масло масленое, тавтология, т.к. «сервис» обозначает обслуживание. Но дело в том, что в последние десятилетия у слова «сервис» развилось новое значение: сервисом называют само учреждение, предоставляющее услуги по обслуживанию чего-л. Например, когда мы говорим «заехать на сервис», актуализируется именно это, новое значение слова. Отсюда — ставшее уже специальным, терминологическим в области коммерции выражение «сервисное обслуживание», т.е. обслуживание товара, осуществляемое конкретным сервисным центром, сервисным учреждением (часто — тем, в котором приобретён товар), например, в гарантийный срок.
Для сравнения: в 80-е гг. 20 в. сомнения в правильности вызвало сочетание «контактный телефон», как только оно стало активно использоваться на ТВ, радио и т.п. (прилагательное казалось избыточным). Однако за этим сочетанием закрепилось своё специфическое значение. Сейчас это выражение кажется естественным. Думаю, привыкнем и к сервисному обслуживанию
С уважением проф. Е.В. Маринова

Как правильно написать «феномен АнтиПушкина»?
ОТВЕТ: Правильное написание – анти-Пушкин.
Подобные вопросы затрагивают важную для творческого человека сферу – написание окказиональных слов, которые возникают в текстах, так сказать, в индивидуальном порядке. Проверить по словарю такие слова невозможно, потому что в словаре их просто нет. Как быть в этом случае?
Специалисты предлагают учитывать некоторые общие закономерности в графическом офомлении слова, которые касаются прежде всего слитного, дефисного или раздельного написания отдельных его элементов. Эти общие закономерности называются ещё правилами координации.
Согласно одному из правил, недопустимы слитные написания с одной прописной буквой в середине слова (см. АнтиПушкин в формулировке вопроса). Вспомним школьное правило о написании пол— с именами собственными: пол-России, пол-Москвы и т. д. Вот по этому правилу и «координируем» свои действия – пишем через дефис анти-Пушкин, анти-Плюшкин, не-Россия, пред-Бетховен, сверх-Мефистофель, теле-Печорин и т. п.
Обратите внимание: общепринятое Лжедмитрий пишем слитно с прописной буквы.

Почему русский язык такой сложный?
ОТВЕТ: Общераспространённое мнение о «сложности» русского языка лингвисты считают мифом. Язык, который даётся нам с рождения, уже не сложный. Мы познаём его без всякого специального обучения.
Представление о сложности языка появляется, когда мы обучаемся грамотной письменной речи: орфографии (написанию букв) и пунктуации (постановке знаков препинания).
Для того чтобы поняли твой письменный текст, нужно соблюдать правила грамотного письма. Они, как ПДД (правила дорожного движения), общие для всех. Правил много, но ведь и наш язык «не маленький»…
В глобальном смысле учёные говорят о сложности языка вообще, т.е. естественного человеческого языка как уникального феномена, загадка которого до сих пор непостижима. Об этом, например, книга проф. Стокгольмского университета Эстена Даля (обратите внимание, какая знаковая для русского человека фамилия!) «Возникновение и сохранение языковой сложности» (М., 2009).

Как правильно произносить слова «манёвры» или «маневры», «размётка» или «разметка», «блёклый» или «блеклый»?
ОТВЕТ: Правильными в этих парах являются такие варианты:
МАНЁВРЫ, РАЗМЕТКА, БЛЁКЛЫЙ.
Норма рекомендует также произносить АФЕРА, ОПЕКА.

Как правильно произносить слово «термин»?
ОТВЕТ: Норма рекомендует произносить это слово с мягким начальным согласным.
С мягким согласным произносятся и музей, бассейн.
Студентов-журналистов прошу обратить внимание на слово пресса. В нём согласный «р» мягкий. Так диктует норма.
Слова декан, деканат можно произносить и с мягким, и с твёрдым начальным «д».

Помогите нам, пожалуйста, разобраться в следующем вопросе. Почему мы пишем: с. Б. Болдино (два слова с большой буквы), а при образовании Большеболдинский (какой район) слитно? Не можем вспомнить каким правилом руководствуемся? (Большемурашкинский, Дальнеконстантиновский и т.д.). А.З.
ОТВЕТ: Речь идёт о сложных прилагательных, которые образованы на базе словосочетаний с подчинительной связью (типа железнодорожный от железная дорога, сельскохозяйственный от сельское хозяйство, латиноамериканский от Латинская Америка и под.). Поскольку Ваши примеры — географические названия, они пишутся с прописной.

Здравствуйте, объясните, пожалуйста, как согласно правилам русского языка правильно пишется оборот «не привлечение к ответственности за …» или «непривлечение к ответственности за …»? М.К.
ОТВЕТ: Пишется слитно: «непривлечение к ответственности…», т.к. имеется в виду юридический термин в значении «запрет на привлечение кого-л. к судебной ответственности». Это слово обозначает отдельное, особое понятие. Кстати, в толковом словаре оно есть!

Склоняется ли молдавская фамилия Кёся?
ОТВЕТ: Иностранные фамилии, оканчивающиеся безударной —я, склоняются, причём независимо от пола носителя фамилии.
Отвечала: д.ф.н., профессор кафедры современного русского языка и общего языкознания, автор книги «Больные вопросы родной грамматики» Е.В. Маринова