Корректор заглавной буквы предложений (Тайтлкейс конвертер)
Этот онлайн-конвертер предназначен для конвертирования первой буквы каждого предложения в верхний регистр. Все первые буквы каждого предложения в результате конвертирования станут заглавными, то есть «большими» (Пример текста с большой буквы. Тест тайтлкэйс конвертера.). Преобразование затронет только буквы, если первый символ в предложении это цифра или другой символ, он останется без изменений. Инструмент можно использовать для корректировки выставления заглавной буквы в тексте на любом языке. Если вам требуется преобразование всех символов в верхний регистр, воспользуйтесь апперкейс конвертером.
При наборе текста с клавиатуры пользователи не всегда делают заглавную букву в начале предложения большой, то есть прописной, как это требуют правила орфографии. Для этого приходится при вводе начальной буквы первого слова каждого предложения удерживать клавишу Shift, что не всегда удобно и замедляет набор. Во многих продвинутых текстовых редакторах существуют встроенные функции автоматического выставления заглавной буквы в тексте. Текстовый процессор автоматически определяет начало нового предложения и переводит первую букву первого слова в верхний регистр. Автоматическая конвертация первой строчной буквы предложения в прописную обычно включена по-умолчанию
Если текст уже набран, исправление невыставленных заглавных букв в прописном виде в нем может быть проблемой. Для небольших текстов еще можно править заглавную букву предложений вручную, для объемных текстов без использования автоматического корректора строчных букв в прописные не обойтись. Положение усугубляется еще и тем, что не во всех офисных пакетах присутствуют функции для исправления неправильно выставленного регистра текста. Остается только править регистр заглавных букв специальными корректорами, текстовыми онлайн-инструментами.
Данный корректор прописной буквы в строчную был создан специально для исправления ошибочно выставленного регистра первой буквы в предложении при наборе текста с клавиатуры. Если пропустить любой текст через наш корректирующий конвертер, первая буква каждого его предложения будет выставлена в верхний регистр, то есть так, как этого требуют правила в большинстве языков мира. При этом конвертер не затрагивает и не изменяет регистры остальных символов, предполагая, что они могут быть выставлены не по правилам специально со стилистической точки зрения. Если вы хотите изменить регистр и остальных букв текста, воспользуйтесь, например, конвертером в обратный регистр или вначале перевести все буквы в нижний регистр, а затем уже заняться корректировкой регистра заглавной буквы.
Конвертер заглавных букв также называют Тайтелкейс-конвертером (title-case) от английского слова Title (заголовок) или Райткейс-конвертер от другого английского слова Right (правильный), то есть конвертером правильного регистра, корректирующим регистр конвертером, переводящим первую букву из строчной в прописную.
Для правильной работы конвертера прописных букв необходимо, чтобы в тексте присутствовало хотя бы одно предложение. Конвертер определяет наличие в тексте предложений по стандартным знакам пунктуации: точка, восклицательный или вопросительный знак. Если в тексте эти знаки препинания используются не по правилам, система не сможет найти заглавную букву и ее регистр также будет выставлен неправильно. Перед корретировкой текста конвертером заглавной буквы следует убедиться в правильности расстановки всех знаков препинания, иначе конвертер не сможет исправить ошибки регистра. Рекомендуется также проверить текст на отсутствие грамматических и пунктуационных ошибок.
С маленькой или с Большой
Такая мелочь, как применения заглавных букв может быть весьма важной. Для английского языка. Статья будет особенно полезна тем, кто занимается разработкой продуктов на английском.
(Кстати, кто еще не знает, «вуз» пишется маленькими буковками.)

Вы можете заметить разницу в сообщениях выше? В левой части немного больше заглавных букв чем в правой. Большая О, маленькая О. Кого это волнует, правда?
Ну что ж, если вы пишите приложение для сайта, вас это должно волновать. Такая мелочь, как применение заглавных букв (капитализация) может быть весьма важной. Капитализация влияет на читабельность, понимание и удобство использования. Она даже влияет на то, как люди видят ваш бренд.
Мы обсудим интересные детали чуть позднее, а сперва давайте начнем с небольшого погружения в происхождение капитализации.

Подробнее о методологии тестирования, которую мы используем на проектах в EDISON Software Development Centre.
Title case против Sentence case
В большинстве сегодняшних продуктов и сайтов используются два типа капитализации слов:
- Title case: Каждое слово пишется с прописной буквы. Это Пример Title Case.
- Sentence case: Первое слово пишется с прописной буквы. Это пример sentence case.
Если вы пользуетесь Google, вы можете заметить намного больше sentence case в их продуктах. И это оттого, что руководящие принципы Google рекомендуют sentence case практически для всего.

Подпись слева — предупреждение iOS: Заголовок в title case
Подпись справа — предупреждение Android: Заголовок в sentence case
Неважно, в команде ли вы Apple или Google, iPhone или Android, хорошо бы понимать с чем вы связываетесь когда используете title case или sentence case. Давайте внимательнее посмотрим на каждый стиль.
Что хорошего в title case?
Для начала давайте посмотрим почему вам может захотеться использовать title case.
Больше симметрии
Некоторые люди полагают, что title case смотрится лучше, потому что он более симметричный. До тех пор пока ваши фразы остаются короткими, title case создает приятный визуальный ритм вашим словам:

В симметрии заключена красота и иногда этого достаточно для дизайнера или автора, чтобы отдать предпочтение title case, а не sentence case.
Больше визуальной отчетливости
«Визуальная отчетливость» всего лишь модный способ сообщить, что title case больше выделяется. Заглавные буквы ведут себя как поднятые руки, придавая вашему заголовку больший акцент. Title case особенно полезен если вы не можете регулировать стили шрифтов. Это поможет отличить текст вашего заголовка от основного текста.

Заметили насколько больше заголовок слева выступает, чем тот что справа? Чем больше он выделяется, тем больше вероятность что кто-то его действительно прочтет.
Больше «серьёзности»
Как и слово «серьёзность», title case придает вашим словам ощущение формальности и важности. Такие сайты как The New York Times или USA.gov используют в основном title case. Это Профессионально. Серьезно. Авторитетно.
Использование title case подобно надеванию костюма на слова. Для определенных брендов вы можете захотеть чтобы ваши слова выглядели так, будто бы они имеют ввиду бизнес. Если вы занимаетесь бизнесом, связанным с безопасностью например, title case вероятнее даст почувствовать профессионализм и надежность по сравнению с sentence case.

Представьте, что вы руководитель компании. Какой вариант ощущается более профессиональным?
Что хорошего в sentence case?
Далее, давайте посмотрим почему вам может захотеться использовать sentence case в своих продуктах или на сайте.
Легче читать
Основная причина использования sentence case в том, что его легче читать, особенно когда текст становится длинным. Вы Можете Себе Представить Как Бы Сложно Было Постоянно Читать Длинные Заголовки в Title Case?
Вот поэтому меня сбивает с толку скриншот ниже из руководящих принципов Apple (Если вам интересно, это тот же самый скриншот, что я уже использовал ранее).

Подпись: Мне больно читать заголовок этого предупреждения
Легче определить
Согласно первому автору Google UX, Sue Factor, одной из главных причин почему Google решил использовать sentence case была легкость объяснения дизайнерам и инженерам. В интерфейсе продукта не всегда понятно, что можно рассматривать как «заголовок». Имя вкладки это заголовок? А что насчет флажков настроек? Или сообщения о подтверждении?
Помимо этого, существуют многочисленные способы использования title case. Например, вы будете капитализировать предлоги «от» или «через»? Что насчет артиклей «the» или «an»? В зависимости от того, каким руководящим принципам вы следуете, конкретные правила для title case могут отличаться. Ниже приведены правила title case согласно Apple.

Подпись: ok, быстрый тест. Нужно ли писать слово «about» с большой буквы?
Если у вас есть разные люди, работающие над вашим продуктом или сайтом, они могут просто забыть обо всех правилах при использовании title case. Вы можете избежать этого замешательства просто используя везде sentence case. Существует всего один способ написания sentence case, его сложнее испортить.
Дружелюбнее
Совсем как title case смотрится более формально и серьезно, sentence case выглядит более повседневным и дружелюбным. Я автор в Dropbox и мы специально используем sentence case поскольку хотим чтобы наш бренд воспринимался естественно и достижимо. Мы считаем, что голос нашего продукта отделяет наш от конкурентов и использование sentence case для нас это один из способов поддерживать этот голос.

Подпись: Вы чувствуете любовь?
Легче обнаружить имена собственные
В итоге, sentence case также облегчает чтение фраз с именами собственными. Имена собственные это те слова, которые вы всегда пишите с заглавной буквы — ваше имя, New York или Microsoft.
Сегодня многие компании дают своим фичам и продуктам такие описательные названия как «Входящие» (Inbox) или «Календарь» (Calendar) в противовес причудливым именам «Искра» (Spark) или «Чудесный» (Fantastical). Если вы используете title case на всех кнопках, то становится неясным являются ли некоторые вещи именами собственными или нет и это может влиять на удобство использования.

Подпись слева — “Календарь” относится к моему приложению Календарь или к любому приложению календарь? Подпись справа — Да, первый вариант добавит это в мое приложение Календарь.
Другие регистры?
Title case и sentence case являются двумя самыми популярными стилями капитализации, но они безусловно не единственные возможные.
Наглядные пример: На Windows Phone 8 Microsoft использовало много текста с нижним регистром в своем интерфейсе, даже для заголовков и кнопок.

Подпись — избыток нижнего регистра на Windows Phone 8
Затем существует GIPHY, один из моих любимых сайтов. Их сайт использует верхний регистр повсеместно, что имеет смысл для них, поскольку текст мем обычно написан всеми заглавными буквами.

Подпись GIPHY: CAPS РУЛИТ
Делая выводы
Оба, title case и sentence case имеют свои преимущества. Какое бы направление вы не выбрали, просто убедитесь, что вы принимаете обоснованное решение, которое имеет смысл для вашего бренда. Самое плохое, что вы можете сделать это не иметь совсем никаких стандартов, что в итоге приведёт к несоответствиям, которые будет проблемно исправлять позже.
Как только ваши пользователи начинают замечать несоответствия, вот тогда они начинают терять доверие к вашему бренду.
Дело закрыто?
А что о вас? Вы фанаты sentence case или title case? Нижнего или верхнего? Или вы просто мятежники, играющие по своим собственным правилам?
В любом случае, мне интересно, что вы думаете. Поделитесь своими мыслями или вопросами в комментариях ниже.
Перевод «title case» на русский
A case distinction in which every word’s first chararacter is uppercase and the remaining letters are lower case.
MicrosoftLanguagePortal
Показать алгоритмически созданные переводы
Автоматический перевод » title case » в русский
Glosbe Translate
Google Translate
Переводы «title case» на русский в контексте, память переводов
Склонение Основа
Совпадение слов
все точно любой
Do not check title case
Игнорировать регистр букв
The legal standards in Title # cases are similar to those for Title # cases
Правовые стандарты, используемые в делах, связанных с разделом VI, аналогичные стандартам, которые применяются в делах, возбуждаемых на основании раздела VII
The Blue Mud Bay native title case in 2007 involved claim areas over both land and offshore waters.
В деле о титуле на исконные территории в районе бухты Блу-Мад, которое рассматривалось в 2007 году, иск включал притязания в отношении как земель, так и офшорных территорий.
The legal standards in Title VI cases are similar to those for Title VII cases.
Правовые стандарты, используемые в делах, связанных с разделом VI, аналогичные стандартам, которые применяются в делах, возбуждаемых на основании раздела VII.
Dated April 13, 1924, it was titled “Case for an Expedition in the Amazon Basin.”
Дата — 13 апреля 1924 года, заглавие — «К вопросу об экспедиции в бассейн Амазонки».
Literature
Title case for sub-titles and sub-headings
стиль «заголовок» для подзаголовков
Meanwhile, several important agrarian land titling cases related to the freeing of Guaraní individuals and communities are stalled before the old judicial institutions.
Тем временем в существующей судебной системе скопились важные нерешенные дела, связанные с оформлением документов на собственность сельскохозяйственных земель, принадлежащих физическим лицам и общинам народа гуарани.
The table below show data on the National Plan on Policies for Women regarding the concession of land titles cases of lots owned by couples, to the families benefited from agrarian reform between # and
Ниже в таблице приведены данные по Национальному плану, касающемуся политики в отношении женщин, которые связаны с предоставлением правовых титулов на владение землей супружеским парам в рамках аграрной реформы в # годах
Moreover, in some Aboriginal title cases, Canadian courts have made advanced-costs orders against the Crown, pursuant to which the Crown was required to fund the costs associated with advancing First Nations’ title claims.
Более того, в некоторых связанных с правами собственности аборигенов делах канадские суды распоряжались выдать аванс на покрытие судебных издержек из государственной казны, и государство было обязано покрыть расходы на подачу исков «первых наций», связанных с защитой их титулов собственности.
Many of the Aboriginal title cases originate in British Columbia and the Government of Canada is prepared to meet with First Nations and provincial officials to discuss other ways to make such litigation more efficient.
Многие связанные с правами собственности аборигенов иски подаются в Британской Колумбии, и правительство Канады готово встретиться с представителями «первых наций» и провинциальных властей для обсуждения путей более эффективного урегулирования спорных ситуаций.
In August 2012, Onyx also released their second compilation album, titled Cold Case Files Vol.
В августе 2012 года группа Onyx выпустила свой второй сборник под названием Cold Case Files Vol.
WikiMatrix
The table below show data on the National Plan on Policies for Women regarding the concession of land titles cases of lots owned by couples, to the families benefited from agrarian reform between 2004 and 2007:
Ниже в таблице приведены данные по Национальному плану, касающемуся политики в отношении женщин, которые связаны с предоставлением правовых титулов на владение землей супружеским парам в рамках аграрной реформы в 2004–2007 годах.
His dissertation was titled ‘The Case for a New Authoritarian State: Benevolent Despot or Totalitarian Czar?’
Его диссертация называлась «Случай нового авторитарного государства: великодушный деспот или тоталитарный царь?».
Literature
· an evaluation of the Government’s response to the CERD Committee decision and an analysis of important native title case law from the Full Federal Court decisions in Western Australia v Ward and Yarmirr v Commonwealth in Native Title Report 2000; and
· оценка в Докладе о земельном титуле коренных народов 2000 года ответа правительства на решение Комитета и анализ важного судебного прецедента в отношении права на владение исконными землями, вытекающего из решений Федерального суда полного состава по делам Западная Австралия против Уорда и Ярмирр против Австралийского союза; и
Such documents usually listed under a general title the cases and parties involved and then described the specificities of the case.
В таких документах обычно дается общее название дел и соответствующих сторон, а затем описываются особенности дела.
Such documents usually listed under a general title the cases and parties involved and then described the specificities of the case
В таких документах обычно дается общее название дел и соответствующих сторон, а затем описываются особенности дела
Duke Power Co # examined the issue of whether race discrimination prohibited by Title # includes cases where the employer lacks a discriminatory motive
рассмотрел вопрос о том, охватывает ли понятие расовой дискриминации, запрещенной в разделе VII, случаи, когда в действиях работодателя отсутствует дискриминационный мотив
One of the main issues was registration of retention of title in cases of financial leasing, which should not be required under any circumstances
Одним из основных спорных вопросов является регистрация удержания правового титула в случаях финансовой аренды, что не должно требоваться ни при каких обстоятельствах
One of the main issues was registration of retention of title in cases of financial leasing, which should not be required under any circumstances.
Одним из основных спорных вопросов является регистрация удержания правового титула в случаях финансовой аренды, что не должно требоваться ни при каких обстоятельствах.
An English unofficial guidebook to the series titled The Case Closed Casebook: An Essential Guide was published by DH Publishing Inc. on March 25, 2008.
Неофициальный справочник на английском языке под названием The Case Closed Casebook: An Essential Guide был опубликован DH Publishing Inc. 25 марта 2008 года.
WikiMatrix
Turning to questions raised under question # of the list on efforts to amend the Native Title Act so as to improve central control of native title cases through the Federal courts and strengthen opportunities for the negotiated resolution of disputes, she said that the changes were in fact rather minor and mostly institutional in nature
Касаясь вопросов, поднятых в связи с вопросом # перечня о попытках внести поправки в Закон о земельном титуле коренных народов, чтобы упорядочить контроль центра над делами о защите данных прав аборигенов через федеральные суды и расширить возможности для урегулирования споров путем переговоров, оратор говорит, что поправки эти незначительные и затрагивают, скорее, организационную сторону дела
text — transform
Превращаем текст из маленьких букв в текст из БОЛЬШИХ букв.
Время чтения: меньше 5 мин
Открыть/закрыть навигацию по статье
Контрибьюторы:
Обновлено 28 августа 2023
Кратко
Скопировать ссылку «Кратко» Скопировано
Свойство text — transform позволяет трансформировать буквы в тексте. С помощью этого свойства можно сделать текст из одних заглавных или наоборот, из одних маленьких букв вне зависимости от формата исходного текста.
Это свойство важно. Вместо того, чтобы набирать текст одними заглавными буквами, лучше применить его. Поскольку в процессе жизни сайта тексты могут меняться, но их формат должен оставаться одинаковым. Нельзя гарантировать что контент-менеджер вставит текст, написанный заглавными, в нужное место.
Пример
Скопировать ссылку «Пример» Скопировано
title case
Title case (англ. «регистр заголовка»).
who framed roger rabbit?
The overarching villain.
div class="parent"> h1 class="title">title caseh1> p class="paragraph">Title case (англ. «регистр заголовка»). p> article class="news"> h2 class="title-case">who framed roger rabbit?h2> p class="paragraph">The overarching villain. p> article> div>
Текст в заголовке написан маленькими буквами, но по дизайну, как это часто случается, требуется, чтобы заголовок отображался заглавными буквами. Используем свойство text — transform . Заодно зададим это же свойство для второго заголовка, но со значением capitalize , которое преобразует текст так, чтобы каждое новое слово начиналось с заглавной буквы.
.title text-transform: uppercase;> .title-case text-transform: capitalize;>.title text-transform: uppercase; > .title-case text-transform: capitalize; >
Как понять
Скопировать ссылку «Как понять» Скопировано
Слово transform с английского языка переводится как трансформация — преобразование чего-то в нечто другое. Дословно можно перевести всё свойство как текст-трансформация. Или, говоря человеческим языком, трансформация текста.
Как пишется
Скопировать ссылку «Как пишется» Скопировано
Пишем свойство text — transform и после двоеточия указываем одно из доступных значений. Значения обозначаются ключевыми словами:
- uppercase — все буквы в тексте, к которому применяется это значение, будут трансформированы в заглавные.
- lowercase — все буквы будут преобразованы в строчные, маленькие.
- capitalize — каждое слово начинается с прописной, заглавной буквы. Это часто необходимо при работе с текстами на английском языке.
- full — width — латинские буквы и иероглифы восточно-азиатских языков вписываются в квадрат.
- full — size — kana — латинские буквы и иероглифы восточно-азиатских языков вписываются в квадрат, но используются в рамках элементов (например, когда вам нужно обозначить новый иероглиф, и сверху правила его чтения)
- none — значение по умолчанию, отменяет все трансформации.
Подсказки
Скопировать ссылку «Подсказки» Скопировано
Свойство трансформации нельзя анимировать при помощи свойства transition
Значение по умолчанию — none .
При применении свойства text — transform меняется регистр текста. Это означает, что при копировании текст будет именно таким, как отображается на экране.
Капсить Капсить (сетевой сленг). dl> dt class="term">Капситьdt> dd class="meaning">Капсить (i>сетевой сленгi>). dd> dl>
.term text-transform: uppercase;>.term text-transform: uppercase; >
Если скопировать текст и вставить куда-нибудь в текстовое поле, то можно заметить, что все буквы заглавные. Значит, не просто изменилось внешнее отображение текста, а был изменён регистр исходного текста.
На практике
Скопировать ссылку «На практике» Скопировано
Алёна Батицкая советует
Скопировать ссылку «Алёна Батицкая советует» Скопировано
Довольно часто в макетах встречаются пункты меню, написанные заглавными буквами. Не нужно в разметке набирать текст заглавными. Скопируй текст из макета и примени свойство text — transform .
Главная О компании Проекты Контактыdiv class="container"> a href="#0" class="logo"> img src="images/logo.png" alt="Company logo"> a> nav class="menu"> ul class="menu-list"> li class="menu-list__item"> a href="#0" class="menu-list__link">Главнаяa> li> li class="menu-list__item"> a href="#0" class="menu-list__link">О компанииa> li> li class="menu-list__item"> a href="#0" class="menu-list__link">Проектыa> li> li class="menu-list__item"> a href="#0" class="menu-list__link">Контактыa> li> ul> nav> div>
.menu-list text-transform: uppercase;>.menu-list text-transform: uppercase; >
Теперь если даже в меню добавится ещё пара пунктов, то они также будут отображаться заглавными буквами.