тумба-юмба
тумба-юмба ТУМБА-ЮМБА, тумбы-юмбы, ж., собир. Шутл.—пренебр. наименование народов с низким уровнем культуры (преим. азиатских и африканских) .
Я эту тумбу-юмбу по лицам не различаю, только по запаху (из разговора переводчиков) .
Возм. из детск.; Возм. пародирование назв. африканского племени.
Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ . В. С. Елистратов . 2002 .
Синонимы:
Смотреть что такое «тумба-юмба» в других словарях:
- тумба-юмба — сущ., кол во синонимов: 1 • племя (116) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
- тумба-юмба — [73/27] Несуществующая народность, племя, ассоциирующееся с дикарями Африки и иных народностей, живущих в отношениях первобытно общинного строя. Человек, представитель абстрактного дикого племени. Если кризис продлится еще пару тройку лет,… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
- племя — Колено, поколение, род, порода, потомство, раса. Оставить на племя. .. Ср. народ. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. племя колено, поколение, род, пор … Словарь синонимов
- Африканские барабаны — Содержание 1 Барабаны западной Африки 1.1 Джембе 1.2 Басовые барабаны западной Африки … Википедия
что значит слово тумба-юмба ? и на каком это языке ?
Тумба-юмба — от «Мумбо-Юмбо» (тумба — возможно, от подражания барабанному бою: тум-тум) . Выражение «Мумбо-Юмбо» — заимствование из французского языка, восходит к англ. Mumbo Jumbo («Мамбо-Джамбо»). Это слово появилось в книгах европейских путешественников по Африке; оно означало идола (духа) , которым мужчины пугали женщин. Слово «Мумбо-Юмбо» как название африканского племени встречается в книге И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев».
Источник: справочно-информационный портал Грамота. ру
Остальные ответы
ругательство наверно какое то
Это вроде бы название племени какого-то.
a 4to zna4it axalay-maxalay ili trax-tibidox-tibidox , prosto u ludey , libo strannoe 4uvstvo umora , libo bolnoe voobrazenie
истинно русское выражение! :)) означает- давай танцевать! :))
Тумба-юмба — от «Мумбо-Юмбо» (тумба — возможно, от подражания барабанному бою: тум-тум). Выражение «Мумбо-Юмбо» — заимствование из французского языка, восходит к англ. Mumbo Jumbo («Мамбо-Джамбо»). Это слово появилось в книгах европейских путешественников по Африке; оно означало идола (духа), которым мужчины пугали женщин. Слово «Мумбо-Юмбо» как название африканского племени встречается в книге И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев».
«Племя Тумба-Юмба»
Перед началом игры ведущий объясняет, что ее сюжет из жизни. В некоторых индийских племенах, проживающих вдали от цивилизаций, для общения существуют два языка – женский и мужской. На каждый из них установлены свои правила, соблюдение которых для представителей обоих полов считается обязательным. Женщины не должны употреблять в своей речи одни слова, а мужчины – другие. Но несмотря на то, что они не должны разговаривать не на своих языках, они прекрасно понимают друг друга.
В игре участвуют две команды. Ведущий объявляет три слова, которые нельзя использовать в речи. Ими могут быть совершенно любые слова, например смотреть, сидеть, бежать. Другой команде ведущий также объявляет слова, но уже другие, и они будут стараться всеми возможными способами избегать их употребления в своей речи.
Игра начинается. Члены противоборствующих команд должны задавать друг другу вопросы и отвечать на них по очереди. Вначале (для разогрева) вопросы могут быть попроще, односложными, и ответы такими же, но затем вопросы постепенно усложняются, ответы тоже. Команды представляют разные племена и интересуются жизнью соперников на островах.
И в вопросах, и в ответах участники игры должны избегать тех слов, на которые наложено табу, а противники всячески провоцируют их на эти слова. Тот игрок, который нарушит это табу, выбывает из игры. Проигрывает команда, в которой останется меньше игроков.
МИР, В КОТОРОМ МЫ ЖИВЕМ

Кто из школьных психологов не слышал от чиновников образования разных уровней или мэтров педагогической и психологической науки о том, что школа должна формировать субъектность в ребенке? Вопрос, разумеется, риторический. Но вот вопрос, на который дать более или менее вразумительный ответ нужно, но очень непросто: а что же такое субъектность? Рискну предложить вашему вниманию цикл статей, в которых раскрывается сущность этого понятия и связанных с ним категорий. Надеюсь, что эта информация окажется полезной для практической деятельности психологов образования
Тот, кто ответил себе на вопрос:
«Зачем жить?» —
сможет вытерпеть
почти любой ответ
на вопрос: «Как жить?»
Фридрих Ницше
КАК БЫТЬ С БЫТИЕМ?
Человек как субъект живет в объективном мире.
Банальная фраза, всем вроде бы известная и понятная. Но давайте задумаемся: а что такое «объективный мир»? Объект — ведь это то, что существует вне и независимо от нас. Значит, есть объективный мир, одинаковый для всех, потому что не зависящий ни от кого. Так ли это?
Возьмем такую объективно существующую и ныне популярную вещь, как мобильный телефон. Чем он является для разных людей? Для бизнесмена — средством постоянно поддерживать связь со своими партнерами. Для пятилетнего малыша — игрушкой (сейчас во многие телефоны встроены всякие «ходилки» и «стрелялки»). Для юной леди — украшением, позволяющим продемонстрировать свою нестандартность и «крутость». Для африканца из далекого от цивилизации племени тумба-юмба — не очень прочным инструментом для раскалывания кокосовых орехов. А в глухой деревне, где сеть не «ловится», мобильный телефон оказывается всего лишь безделушкой, с которой надо регулярно стирать пыль.
Дело не в том, что к разным людям разные предметы оборачиваются разными своими сторонами. И даже не в том, что каждый из нас субъективно воспринимает окружающее. Просто мы живем не в объективном мире (который философы называют бытием и противопоставляют сознанию), а в своем уникальном экологическом мире.
Сразу возникает вопрос: чем же является этот пресловутый «экологический мир»? Ответ на него дает теория возможностей, разработанная Джеймсом Гибсоном: мир, в котором реально живет человек, есть система имеющихся у данного человека возможностей (тех, которые он уже использовал, и тех, которые он упустил; тех, которые у него появились благодаря другим людям, и тех, которые он сам предоставил другим; тех, которые у него есть сейчас, и тех, которые у него еще только возникнут в будущем, и т.д., и т.п.)
В теории Гибсона возможность определяется как взаимодополнительность свойств субъекта и объекта. Иными словами, если какое-то свойство человека и какое-то свойство объекта являются взаимодополнительными, «подходят» друг другу, то при их встрече возникает возможность.
Так, в нашем предыдущем примере свойство дикаря (умение раскалывать кокосовые орехи) и свойство мобильного телефона (наличие более или менее прочного корпуса) взаимодополнительны — возникает возможность «расколоть этой штукой орех»; а свойство бизнесмена (владение навыками набора номера) взаимодополнительно уже другому свойству телефона (наличию приемника-передатчика волн) — при их встрече возникает другая возможность: «связаться по мобильному с партнерами». А телефон-то вроде бы один и тот же.
Кто-нибудь может спросить: а не являются такие разные возможности всего лишь объективными свойствами самого предмета?
В том-то и дело, что нет! Возможность «позвонить по мобильному телефону» по своей природе не является ни объективной, ни субъективной.
Как так? Давайте разберемся.
Позвонить можно лишь тогда, когда ты знаешь, что такое телефон, и умеешь им пользоваться, то есть эта возможность зависит от субъективных свойств человека. Но и субъективной эта возможность не является, поскольку зависит от совершенно объективных параметров мобильного телефона (когда аккумулятор разряжен — увы, не позвонишь!), при этом возможность совершенно реальна. Она реальна, но при этом не укладывается в пару привычных противоположностей «субъективное—объективное».
ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ МИР И ЕГО ХАРАКТЕРИСТИКИ
Так что же представляет собой экологический мир?
Слово «экологический» всем известно и обычно используется в контексте рассуждений о необходимости защиты окружающей среды. Но у него есть и другое, более широкое значение.
Слово «экология» состоит из двух частей: «ойкос» и «логос».
«Logos» в переводе с греческого означает «слово, мысль, разум, закон». Содержание этого понятия настолько глубоко, что очень непросто передать его полностью. Можно сказать, что, с одной стороны, Logos как слово, мысль, деятельность человеческого разума — это процесс осмысления. Но осмыслить — это значит отделить одно от другого, выявить отличия, понять, назвать. Иначе говоря, дать всему собственное Имя. Процесс наречения, придания Имени является чрезвычайно важным и наполненным тайной. Ведь он связан со сложнейшими вопросами: в чем смысл человеческого существования и является ли сам процесс познания смыслом бытия? Удастся ли человеку приблизиться к раскрытию сокровенных тайн, скрытых за внешней формой вещей предметного мира и явлений собственного внутреннего мира?
По сути, знание «настоящих имен» всех материальных (и нематериальных, кстати, тоже) вещей, существующих в мире, доступно только Богу («В начале было слово = Logos»). Человек, способный добраться до сокровенного — имени всех и вся — и до своего собственного имени, становится подобным Богу. Богу самопознающему. Понимание этого объясняет сакральный смысл многозначности и многообразия имен предметов и людей во многих культурах и непознаваемости Божественного Имени.
Однако следует отметить, что осмысление как придание Имени это не просто навешивание на все окружающее «бирочек» с названиями. На самом деле через этот процесс человек в процессе взаимодействия с миром выявляет собственные уникальные особенности и активно «продолжает» себя, свою сущность во всем окружающем.
Поэтому и такие разные названия дают люди одним и тем же предметам. Мобильный телефон — это и «болталка», и игрушка, и «клевая вещь», и «странный предмет, которым можно раскалывать орехи», и, наверное, многое другое.
Таким образом, «логос» — это первая базовая характеристика экологического мира. «Логос» есть процесс и результат активной реализации человеком себя в окружающем мире через познание и осмысление. В ходе этого действительность обретает свою уникальность, то есть Имя.
«Oikos» — еще одна часть слова «экология» — в переводе с греческого означает «дом, родина, местопребывание». Дом здесь — это не конкретное здание или квартира. Дом понимается в этом случае в широком смысле.
Лет двадцать-тридцать назад очень известна была песня, в которой были такие строчки:
| С чего начинается Родина? С картинки в твоем букваре, С хороших и верных товарищей, Живущих в соседнем дворе. |
Родина, дом часто связаны не просто с конкретным местом, это скорее отраженное в самых разных образах переживание своего единства с окружающим миром. Не зря, наверное, популярны были в те же годы и другие строчки: «Мой адрес — не дом и не улица, мой адрес — Советский Союз».
Впрочем, кто-то может ограничивать пространство своего «ойкоса»-дома маленьким столом в уголке квартиры. Кто-то — принадлежащим ему особняком («мой дом — моя крепость»). Кто-то включает в это пространство населенный пункт, где он живет («мой город меня обнимает за плечи. »). Да и высказывание типа: «Планета — наш общий дом» — это все-таки больше, чем лозунговая метафора. Ведь наше время, предоставляющее очень многим людям возможность свободных путешествий в любую точку Земли, породило понятие «гражданин мира» (что, конечно же, не отменяет вечного понятия патриотизма).
Дом — это место, которое человек ощущает своим и которое он обычно старается сделать для себя удобным, облагородить, украсить (помните, у Антуана де Сент-Экзюпери в «Маленьком Принце»: «Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету»?). Но «ойкос» — это все же не синоним слова «дом», понимаемого как место, где «что хочу, то и ворочу». Нельзя стать единственным и исключительным собственником «ойкоса» и устраивать мир по собственному разумению, наплевав на мнение других. В понятии «ойкос» отражается, прежде всего, способность к преобразованию мира, переживаемого как принятого мной и принявшего меня. Делая мой «дом» удобным для себя, я не просто должен постараться не ущемить возможности других, но я ответственен за все, что происходит в этом «доме». В каждом предмете, в каждой частичке этого «дома» я отражаю самого себя (а каждому, наверное, хочется, чтобы наше отражение было привлекательным?).
Таким образом, в элементе «oikos» зафиксирована вторая базовая характеристика экологического мира. «Ойкос» есть результат и процесс встречи человека с миром, когда во всем присутствующем человеку открывается он сам, когда он ощущает максимальное со-присутствие с окружающим, дающее ему способность к преобразованию.
И, наконец, слово «мир». Известно ли вам, что до начала двадцатого века в русском языке существовало два слова, звучавших одинаково, но разных по написанию и значению? Было слово «мир» как состояние, противоположное войне, и слово «мiръ» как то, что вообще окружает человека. Как объяснял в своем словаре В.И. Даль (1994, с. 862–863), мiръ — это «вселенная; одна из земель вселенной; наша земля, земной шар, свет; все люди, весь свет, род человеческий; община, общество крестьян; сходка». Между прочим, великое произведение Л.Н. Толстого называлось не «Война и мир», а именно «Война и мiръ».
В понятии «экологический мир» слово «мир» тоже употреблено именно во втором значении.
Таким образом, в элементе «мiръ» зафиксирована третья базовая характеристика экологического мира: он представляет собой нерасторжимое единство физического и социального окружения данного человека — единство, в котором отражается отношение человека к окружающему.
Итак, в понятии «экологический мир» мы выделили три характеристики, которые связаны с такими субъективными психологическими явлениями, как осмысление («логос»), отношение («мiръ») и преобразование («ойкос»).